I zašto misliš da si vredan da služiš na Crnom Biseru?
Og af hverju heldur ūú sért ūess verđur ađ vera í áhöfn Svörtu Perlunnar?
I zašto ti se nisam vratila?
Því kom ég ekki aftur til þín?
Danas æemo govoriti o portugalskom i zašto zvuèi toliko drugaèije od ostalih romanskih jezika.
Í dag tölum við um portúgölsku og hvers vegna hún hljómar ólíkt öðrum rómönskum tungumálum.
Hoæu da znam ko i zašto.
Ég vil vita hver og hvers vegna.
I zašto nas izvedoste iz Misira da nas dovedete na ovo zlo mesto, gde ne rodi ni žito ni smokva ni groždje ni šipak, a ni vode nema za piće?
Hví létuð þið oss í burt fara af Egyptalandi, til þess að leiða oss í þennan vonda stað, þar sem eigi verður sáð, engar fíkjur vaxa né vínviður né granatepli, og eigi er vatn til að drekka?"
I zašto biste bili upornog srca kao što behu upornog srca Misirci i Faraon?
Hvers vegna viljið þér herða hjörtu yðar, eins og Egyptar og Faraó hertu hjarta sitt?
I reče im: Šta se plašite? I zašto takve misli ulaze u srca vaša?
Hann sagði við þá: "Hví eruð þér óttaslegnir og hvers vegna vakna efasemdir í hjarta yðar?
0.4934401512146s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?